¡Ahorra! Precio actual de este libro nuevo $ 93.000 precio libro usado  (En excelente estado) haylibros.com $ 27.000 Carlota en Weimar - Thomas Mann - Precio libro - Ediciones Orbis ISBN 8475304109

Ubicación Tienda: A00010

Carlota en Weimar surge de una anecdota en apariencia nimia; la llegada a Weimar del personaje que sirvio de inspiracion a Goethe en Desventuras del joven Werther; y su posterior encuentro con el que fuera su apasionado adorador cuando este cuenta ya setenta y siete anos y se encuentra en la cima de su fama. Esta obra maestra; escrita ya por Mann en el exilio y publicada por primera vez en 1939 en Estocolmo; se ha leido a menudo como la respuesta de Mann ante la grave amenaza que para la cultura alemana suponia el totalitarismo hitleriano. Homenaje a un Goethe con el que Mann compartia la atraccion tanto por lo germano como por lo latino. Al atractivo de esta obra; por si misma; se une la traduccion realizada por Francisco Ayala; que es posiblemente la mejor que hay firmado este narrador; sociologo; ensayista y traductor. Este ano el traductor celebra su centenerio y la traduccion su 65 aniversario.

Carlota en Weimar - Thomas Mann - Precio libro - Ediciones Orbis ISBN 8475304109 - 9789876282871

$27.000
Carlota en Weimar - Thomas Mann - Precio libro - Ediciones Orbis ISBN 8475304109 - 9789876282871 $27.000

¡Ahorra! Precio actual de este libro nuevo $ 93.000 precio libro usado  (En excelente estado) haylibros.com $ 27.000 Carlota en Weimar - Thomas Mann - Precio libro - Ediciones Orbis ISBN 8475304109

Ubicación Tienda: A00010

Carlota en Weimar surge de una anecdota en apariencia nimia; la llegada a Weimar del personaje que sirvio de inspiracion a Goethe en Desventuras del joven Werther; y su posterior encuentro con el que fuera su apasionado adorador cuando este cuenta ya setenta y siete anos y se encuentra en la cima de su fama. Esta obra maestra; escrita ya por Mann en el exilio y publicada por primera vez en 1939 en Estocolmo; se ha leido a menudo como la respuesta de Mann ante la grave amenaza que para la cultura alemana suponia el totalitarismo hitleriano. Homenaje a un Goethe con el que Mann compartia la atraccion tanto por lo germano como por lo latino. Al atractivo de esta obra; por si misma; se une la traduccion realizada por Francisco Ayala; que es posiblemente la mejor que hay firmado este narrador; sociologo; ensayista y traductor. Este ano el traductor celebra su centenerio y la traduccion su 65 aniversario.